il finale / la finale

IL FINALE / LA FINALE

Perché c’è confusione?

A causa dell’articolo, maschile o femminile!

OSSERVA I MIEI ESEMPI:

Il finale di questo romanzo non mi è piaciuto.

Stasera in tv c’è la finale di Champions League.

Mio marito al cinema si è addormentato e non ha visto il finale del film.

L’Italia ha vinto la finale con la Francia nel 2006.

E’ un classico fare confusione tra “il finale” e “la finale“… un articolo può fare moooooooolta differenza!

Gli errori più comuni che ho sentito dagli stranieri nel corso della mia esperienza, sono frasi del tipo:

Devo ancora leggere la finale di questo libro”. (è chiaro che questa persona intende il finale).

Oppure:

Non ho capito la finale di questo film“. (è chiaro che questa persona intende dire il finale).

In ogni caso, parlando correttamente si dovrebbe dire qualcosa del tipo:

  1. Vado a vedere la finale al bar. (con una birra e gli amici, e il grande schermo!).
  2. Spesso il finale delle storie non mi entusiasma e rimango delusa. (quante volte!)
  3. Il gruppo ha eseguito molto bene il finale del balletto “Lo Schiaccianoci”. (uno spettacolo bellissimo).

Ecco, ora puoi divertirti ad usare “il finale” e “la finale” per arricchire le tue frasi e quindi le tue conversazioni!

Se hai capito qual è la differenza,
mettiti alla prova e scrivimi qualche frase nei commenti

Related

Lascia un commento